‘Singapore’, Not ‘Singapur’! MCD Fixes Sign Board Outside Singapore High Commission

The picture shared by the Singapore’s High Commissioner pointed out that “Singapore” was mis spelled as “Singapur” on the signage. The picture went viral on X and the post got flooded with interesting responses from internet users. 

On Sunday, Singapore’s High Commissioner to India, Simon Wong, pointed out a mistake at the signage installed near the high commission. He took to X, and wrote: “It is always good to spell check first. HC Wong @tweetndmc @MCD_Delhi”. He tagged New Delhi Municipal Council (NDMC) Official and Municipal Corporation of Delhi (MCD) in this post, who are responsible for installing the signage for ease. 

Advertisement

Actually, the picture shared by the Singapore’s High Commissioner pointed out that “Singapore” was mis spelled as “Singapur” on the signage. The picture went viral on X and the post got flooded with interesting responses from internet users.

However, the Municipal Corporation of Delhi turned active and rectified the signage instantly. After the change has been made, Singapore’s High Commissioner also shared the picture of new signage with correct spelling of Singapore. He thanked MCD for the “quick fix”. By sharing the picture, he wrote: ‘Thank you for the quick fix. HC Wong @tweetndmc @MCD_Delhi”.

The new signage looks like:

Here are some quick responses by X users on the spelling mistake:

“But we in India always wonder how it became “.. PORE” in the first place from the original “PUR”,” wrote Vikram Limsay.

“Blame the English language. Linguistically, it should be ‘Pur’ instead of ‘Pore.’,” wrote Citizens Movement, East Bengaluru.

“This sounds similar to what Britishers did with “Thakur” they made it “Tagore”. See the Google result about this,” wrote Kuldeep Singh.